IZANA (tradução)

Original


Wagakki Band

Compositor: Yuko Suzuhana

Mesmo flores, mesmo água
Até montanhas, até nuvens Eles não tinham nome
A regra chamada "Pessoas Yomi"
O guardião da vida mantém

Mesmo o mar, até solos
Até insetos, até pássaros
Até pessoas, até sombras Eles não tinham nome
Nascido e vivido de brincadeiras neste mundo
Morrendo e enriquecendo as cores

Você está pronto?
Ainda não
Venha para mim, demônio

Na primavera e no verão, eles passam
No outono e inverno, eles montam
A história reforma além do reino de Yomi
Homens e mulheres oferecem seu amor pela evolução
E se torna o tributo à morte de "IZANA"

Você está pronto?
Estou pronto
Venha para mim, demônio

Nasceu um país na terra
Como um mundo que eu sonhei
Protegendo as pessoas que tecem culturas
Quando tudo para manter o equilíbrio se esgotar
E a ameaçar cheia de amargura

Orando pela paz
Como uma ponte que divide o céu e a terra
O ensino do núcleo de tudo
Está gravado no coração de "IZANA"

O tempo passa, a chama do novo broto
Vai, para a próxima estrada
É o cenário do som que veste uma arte extrema
É lindamente mudando figura
É fantástico e ameaçador
Luto pelas palavras antigas

Amores efêmeros visíveis e invisíveis
Firmemente na chuva de lágrimas
Convido para o incomparável reino dos mortos

Secretamente saúda o clímax e infinitamente
Voa incessantemente
Uivos claramente
Para a eternidade

Por um momento

Mesmas noites, mesmas estrelas
Ventos uniformes, cores uniformes
Eles não tinham nome

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital